news_header_top_970_100
16+
news_header_bot_970_100

Татарстанның юстиция министры: Сайтларда яңалыкларның татарча тәрҗемәсе соңга калып чыга

Хакимият органнарының сайтларын анализлаганнан соң, татарча версиядә мәгълүмат азрак булуы ачыкланган.

Татарстанның юстиция министры: Сайтларда яңалыкларның татарча тәрҗемәсе соңга калып чыга
Гөлнар Гарифуллина

Татарстанның юстиция министры Рөстәм Заһидуллин сайтларда яңалыклар татарчага соңга калып тәрҗемә ителгәнен билгеләп узды.

“Яңалыклар соңга калып тәрҗемә ителә һәм тулы күләмдә түгел. Бу барлык хакимият органнары һәм муниципаль берәмлек сайтлары өчен актуаль”, - диде ул ТР Министрлар Кабинеты каршындагы Татарстан телләре турында законны гамәлгә ашыру буенча совет утырышында.

“Халык өчен яңалыклар җиткереп барабыз, ә татарчасы ун көнгә соңга калып эленергә мөмкин. Ә ул инде актуальлеген югалткан булуы ихтимал. Әгәр бу хәбәр ут я су сүндерү белән бәйле булса? Бу сорауга игътибарны арттыру зарур”, - диде юстиция министры.

2021 елда рәсми сайтларда яңалыклар ике телдә бирелгәнен, җирле үзидарә органнары тарафыннан 1672 яңалык тәрҗемә ителмәгәнен искәртте. “Шул ук вакытта ачык хакимият органнары сайтында анализ, татарча версиясендә мәгълүмат, русчага караганда азрак булуын күрсәтте. Сайтның алгы битендә дә бүлекләр саны туры килми”, - дип белдерде Рөстәм Заһидуллин.

Аның сүзләренә караганда, сайтларда орфографик, лексик хаталар да бик күп. “Шунлыктан балыклар кешегә, бәкеләр куышка, районнар оҗмахка әйләнә”, - ди ул.

Министр һәйкәлләрдә, монументларда да ике телдә язылышка анализ уздыру кирәклеген әйтте.

autoscroll_news_right_240_400_1
autoscroll_news_right_240_400_2
news_bot_970_100