Немец кешесе “Мулла” фильмын карагач, татар моңын аңлаганын әйтте

Германиянең Франкфурт-на-Майне шәһәрендә яшәүче Магнус Намш татар фильмына немец телендә субтитрлар язарга булышкан.
(Казан, 9 октябрь, “Татар-информ”, Лилия Гаделшина). Татарстанда төшерелгән “Мулла” фильмын карагач, Франкфуртта яшәүче немец кешесе Магнус Намш татарларның “моң” төшенчәсен аңлаган. “Моң ул – сагыш, милли тамырларга бәйләнеш һәм киләчәккә өметле караш”, – дип белдерә ул.Мәгълүм булганча, Татарстанда Туфан Миңнуллин пьесасы буенча “Мулла” фильмы 2018 елда төшерелгән иде. Франкфурт-на-Майне шәһәрендә “Ханым” Халыкара татар хатын-кызлары берлеген җитәкләгән Гөлнур Даутова бу фильмны Европа шәһәрләрендә күрсәтү идеясен тәкъдим иткәч, күп кенә татар җәмгыятьләре аны хуплап алган.Шул рәвешле, октябрьдә фильм Германиядә күрсәтелде. Бу атнада Швейцария, Австрия, Чехиядә дә карап булачак. Европа тамашачысына “Мулла”ны тәкъдим итү кичәләрендә фильмның продюсеры Марат Әхмәтшин да катнаша.“Мулла”ны Германиядә күрсәтү өчен субтитрларны немец теленә тәрҗемә итәргә туры килгән. Бу эшне татар кызы Лилия Иксанова башкарган. Текстны җирле сөйләмгә тәңгәл китерергә Гөлнур Даутованың хәләл җефете – Магнус Намш ярдәм иткән. “700дән артык субтитр тәрҗемә иттек”, – ди Магнус. Шул вакытта ук аңарда фильмны тизрәк карау теләге туган.“Франкфуртта да фильм татар телендә күрсәтелде. Аны төрле милләт кешеләре күрә алды. Без фильмда тасвирланган хәлләрне йөрәгебез аша кичереп карадык. Мин Габдулла Тукай иҗаты, татар мәдәнияте белән берникадәр таныш. Бу фильмны карагач, ниһаять, татарларның “моң” хисен аңладым”, – ди Магнус Намш. Ул фильмны төшерүчеләргә рәхмәт әйтте.