Сәхифәләр
«Татар-информ» мәгълүмат агентлыгы баш редакторы
Ринат Билалов
420066, Татарстан Республикасы, Казан, Декабристлар ур., 2нче йорт.
«ТАТМЕДИА» акционерлык җәмгыяте
«Татар-информ» мәгълүмат агентлыгы татар редакциясе
Баш редактор
Рәмис Латыйпов
Баш редактор урынбасары
Ләйсән Хафизова
Хәзерге вакытта ихтыяҗ зур булган телләр билгеле булды
30 сентябрьдә халыкара тәрҗемәчеләр көне билгеләп үтелә.
(Казан, 30 сентябрь, "татар-информ"). Озак вакытлар Эдуард Шеварднадзе һәм Михаил Горбачев белән эшләгән танылган тәрҗемәче Павел Палаженко бүгенге көндә тәрҗемә өчен ихтыяҗ зур булган телләрне атады. Бу хакта РИА Новости яза.
- 30 сентябрьдә халыкара тәрҗемәчеләр көне билгеләп үтелә.
Тәрҗемәче хәзерге вакытта тәрҗемә өлкәсендә ихтыяҗ зур булган телләр арасында беренче урында инглиз теле торуын әйткән. “Инде берничә дистә ел глобаль аралашу чарасы ролен инглиз теле уйный”, - диде ул.
Аны барлык илләрнең дә гражданнары өйрәнә. Бу телдә инглиз телле булмаган илләрдә дә бик күп күләмдә текстлар языла. Бу, әлбәттә, ихтыяҗ иң зур булган тел. Соңыннан БМОга керүче илләрнең телләре китә – француз, испан, кытай, гарәп. Тагын немец, португал, япон телләре дә бар”, - диде ул. “Бу телләрнең барысын бергә алганда, аларга бик зур өлеш туры килә”, - дип өстәде тәрҗемәче.
“Ләкин, миңа калса кайбер башка телләрнең дә роле арта. Мәсәлән, төрек, корея телләре. Ә бу телләр буенча югары класслы белгечләр күп түгел”, - диде Павел Палаженко.
Кызыклы яңалыкларны күзәтеп бару өчен Телеграм-каналга язылыгыз