Һәр артистның үз «фишкасы» булырга тиеш, дип саныйм, мин үземнекен кертергә тырышам. Мәсәлән, комедия операларында татарча бормалар кертеп була, әмма «Пиковая дама» яки «Евгений Онегин» кебек операларда андый әйберләрне кертеп булмый. Барысын да кысаларга туры китереп башкарабыз.
Без һәр операны оригинал телдә җырлыйбыз. Һәр телнең башкару манерасы бар. Итальян, француз, немец, рус, татар – барысы да аерыла. Стилистиканы белергә кирәк. Мәсәлән, италия ариясен француз операсындагы манера белән башкарып булмый. Французча ул күбрәк филигранно, ягъни зур осталык белән, җентекләп һәм оста итеп, нечкә детальләргә игътибарлык белән башкарыла. Италия арияләрен күкрәк киереп, зур тавыш белән башкарабыз. Һәр операның үзенең стилистикасы бар, һәм аның нечкәлекләрен белү шарт. Ничек кирәк икәнен профессионаллар гына белә.
Телгә килгәндә, кечкенәдән үк тел өйрәнү миңа җиңел бирелә. Телләрне өйрәнү беркайчан да проблема булмады. Инглиз, итальян, немец, француз... Хәтта кытай телендә дә җырлаган бар! 4 сәгатьлек спектакль бер томга сыя, томлык-томлык әсәрләр ятлыйбыз, практика булса, шул телләрдә сөйләшү берни тормый, ди ул.
Артур Исламов белән «Интертат» сайты өчен Зилә Мөбәрәкшина сөйләште.