ҺАВА ТОРЫШЫ +7 oC

Яңалыклар

барлык хәбәрләр Татарстан Россия

Җәмгыять

Россия телевидениесендә чит ил фильмнарына дубляж ясаудан баш тартырга тәкъдим иттеләр

19 ноябрь 2017, 14:09

Дубляж урынына рус телендә субтитрлар белән оригинал тавышны калдырырга тәкъдим итә идеянең инициаторы.

(Казан, 19 ноябрь, «Татар-информ»). Ленинград өлкәсе Закон чыгару җыены депутаты Владимир Петров Россия телевидениесендә чит ил фильмнары, сериаллары һәм программаларын дубляж ясамыйча гына трансляцияләргә тәкъдим итте. Ул мәгариф һәм фән министры Ольга Васильевага шул хакта мөрәҗәгать юллады, дип хәбәр итә RT. Петров дубляж урынына рус телендә субтитрлар белән оригинал тавышны калдырырга тәкъдим итә.

«Скандинавия илләрендә халыкны телләр өйрәнүгә карата кызыксындыру буенча уңышлы тәҗрибә үткәрелә: аларда чит илләрнең телевизион фильмнары һәм сериалларына дубляж ясалмый, ә гомуми эфирда үз туган телләрендә субтитрлар белән трансляцияләнә”, - дип искәртте Петров.

Бу очракта телевидение белем бирү функциясен башкарачак, дип саный депутат. Бу, аның фикеренчә, россиялеләрдә чит телләрне өйрәнүгә карата кызыксыну уятачак.

Петров, үз инициативасы хупланган очракта, тиешле хокукый һәм закон чыгару актлары әзерләргә ышандыра.


Безгә Telegramда язылыгыз

Әгәр хата күрсәгез, текстны билгеләгез һәм Ctrl + Enter төймәләренә басыгыз

Фикерләр




Бик мөһим һәм кызыклы хәлнең шаһиты булдыгызмы? Редакциягә хәбәр итегез!

+7 927 037-91-10